14:00 - 19:00
Centrum Queerowe, Kassel
dla osób niepełnosprawnych, szaleni, przewlekle chorzy queers i nasi przyjaciele
2. sierpień, 14-18 Warsztat zegarowy, 18 po południu jedzenie razem
DO 28. Zarejestruj się w czerwcu
Im Workshop tauschen wir uns aus und spüren in unsere Körper.
Wir suchen gemeinsam Wege in für·sorgliche Communities.
Zadajemy sobie pytanie:
Was bedeuten Communities für mich?
Was beHindert mich dabei, gut für mich und für andere zu sorgen?
Wo erlebe ich Für·sorge?
Und wie fühlt sich Für·sorge an?
Wir erzählen einander:
Das brauchen wir für eine Community, in der alle gut für·einander sorgen.
So bauen wir für·sorgliche Community-Netz·werke in Kassel auf.
Żywnościowy
W trakcie warsztatów zapewniony będzie poczęstunek i napoje.
Centrum Queer się tym zajmuje.
Po warsztatach jemy razem.
Kto może, przynosi jedzenie. Dzielimy się, co mamy.
Bariery
Prowadzimy warsztaty w Queeren Zentrum Kassel.
Informacje na temat naszej higieny i barier znajdziesz tutaj:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
Warsztaty prowadzone są w mówionym języku niemieckim.
rejestracja
Rejestrujesz się za pomocą e-maila.
Załóż to
Schreib, czego potrzebujesz, żeby było tam dobrze.
Na przykład:
Potrzebuję tłumaczenia na niemiecki język migowy.
Potrzebuję miejsca, żeby się położyć.
Po zarejestrowaniu prześlemy Ci więcej informacji.
quest sind Mael (dey/denen) und Zora (żadnych zaimków).
Wir wünschen uns mehr Räume, in denen wir uns stärken, uns erholen und unsere Wissen mit·einander teilen.
****
Caring Communities – an empowering workshop with quest
for disabled, dziwny, and chronically ill queers and our friends
sierpień 2, 2–6 p.m. warsztat, 6 po południu. shared meal
Register by June 28 w
W warsztacie, we’ll share our experiences and tune into our bodies.
Razem, we’ll explore ways to build caring communities.
We’ll ask ourselves:
What do communities mean to me?
What prevents me from taking good care of myself and others?
Where do I experience care?
And what does care feel like?
We’ll share with each other:
This is what we need for a community where everyone takes good care of one another.
This is how we build caring community networks in Kassel.
Bufet
W trakcie warsztatów zapewniony będzie poczęstunek i napoje.
Centrum Queer się tym zajmuje.
After the workshop, zjemy razem.
Jeśli możesz, przynieś trochę jedzenia. Podzielimy się tym, co mamy.
Dostępność
Warsztaty prowadzimy w Queer Center w Kassel.
Informacje na temat naszych środków higieny i dostępności można znaleźć tutaj:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
Warsztaty prowadzone są w mówionym języku niemieckim.
Rejestracja
Można zarejestrować się mailowo.
Napisz do .
Daj nam znać, czego potrzebujesz, aby czuć się komfortowo.
Na przykład:
Potrzebuję tłumaczenia na niemiecki język migowy.
Potrzebuję miejsca, żeby się położyć.
Po zarejestrowaniu, wyślemy Ci więcej informacji.
quest are Mael (they/them) and Zora (no pronouns).
We hope for more spaces where we can recharge, relax, and share our knowledge with one another.