展览: 离线主体在线

30.10.2020
14:30 - 17:00

卡塞尔艺术协会

链接事件

梅尔 | 米施克 | 克莱
离线主体在线 (2018)
29., 30., 31. 十月 2020, 14.30 - 17 时钟
卡塞尔艺术协会 // Friedrichplatz 18

表演性装置OFFLINEKörperONLINE以有趣的方式探索人与机器以及数字和模拟世界之间的界限.

梅尔集体 | 米施克 | 克莱(Klee)胜任 2018 首次呈现,并在Kasseler Kunstverein中以新版本提出了问题, 自首映以来,他们对表演以及观众的感受和看法如何变化. 从那以后对数字连接的需求有​​多少 2018 加强型? 从那时起,全球对物理亲密性的了解如何改变??

在从 3,5 几个小时,四个表演者齐聚一堂,进行结构化即兴演奏. 观众可以随时进入或离开该表演装置. 马克·克里斯托夫·克莱(Mark Christoph Klee)是唯一出现在房间中的表演者,并与Coralie Merle一起搜索, 通过现场直播将其投影到大范围, 用于物理附件. Jasiek Mischke仅以语音形式出现, 谁对事件发表了评论, 进行或解释. 久喜 (又名. 三筑) 因为世界上最类似于人类的人工智能聊天机器人可以通过短信获得, 在第二个投影面上可见, 与克利对话.

因为 2018 精心制作的Coralie Merle (舞蹈, CH), 贾西克·米施克(Jasiek Mischke) (口语词汇, NL / PL) 和Mark Christoph Klee (舞蹈, DE) 长期的表演装置和舞台剧在语言之间的紧张领域, 运动与空间艺术. Ihr Arbeitsschwerpunkt liegt in Schleswig-Holstein und sie sind assoziierte Künstler*innen der Theaterwerkstatt Pilkentafel, Flensburg. Die Fachzeitschrift Tanz (Novemberausgabe 2019) listet sie als bundesweite Newcomer.

星期四, 29.10., 14.30 - 17 时钟
星期五, 30.10., 14.30 - 17 时钟
星期六, 31.10., 14.30 - 17 时钟
免费入场. Eine Anmeldung ist nicht notwendig.

Wir bitten um Verständnis, dass es aufgrund der geltenden Abstands- und Hygieneregeln eine Zugangsbeschränkung für den Aufführungsraum gibt.
Besucher*innen können den Performanceraum während der Aufführungen jederzeit betreten und verlassen.

拖车: HTTPS://vimeo.com/468073714

Videoaufnahmen des Trailers:
相机: Quinka Stoehr, Produktion: Fredo Wulf (2018)
Schnitt: 梅尔 | 米施克 | 克莱

相片: Susanne Wittorf

OFFLINE körper ONLINE ist eine Produktion von Merle | 米施克 | 克莱, koproduziert von der Bürgergalerie Neumünster. Sie wurde gefördert durch die Dr. Hans Hoch Stiftung und die Brunswiker Stiftung. Das Gastspiel in Kassel wird unterstützt durch das NATIONALE PERFORMANCE NETZ Gastspielförderung Tanz, gefördert von der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien, sowie den Kultur- und Kunstministerien der Länder und das Kulturamt der Stadt Kassel.