10:00 - 16:00
مركز كوير, كاسل
für beHinderte, verRückte und chronisch kranke Queers
صباحا 22. أغسطس, 10 Uhr gemeinsamer Brunch, 11-16 Uhr Workshop
إلى 19. Juli anmelden bei
Die Welt sagt uns oft:
Du bist nicht liebens·wert. Du bist faul. Du bist falsch.
Dann ist es schwer, uns selbst zu akzeptieren und zu lieben.
Im Workshop versuchen wir das. Wir denken gemeinsam nach:
Was stärkt mich?
Welche schmerz·haften Botschaften über mich glaube ich?
Wie werte ich mich selbst ab?
Was macht mich wütend?
Wie bin ich liebe·voll zu mir?
Wir basteln zusammen, reden und fühlen in unsere Körper rein.
Wir tun, was uns gut tut. Du musst nichts leisten.
تقديم الطعام
Während der Workshops gibt es Snacks und Getränke.
Dafür sorgt das Queere Zentrum.
Vor dem Workshop essen wir gemeinsam.
من يستطيع, bringt Essen mit. نحن نشارك, was wir haben.
الحواجز
Wir machen den Workshop im Queeren Zentrum Kassel.
Informationen zu unserer Hygiene und Barrieren findest du hier:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
Der Workshop ist in deutscher Laut·sprache.
تسجيل
Du meldest dich mit einer Email an.
Scheib an
إرسال, ما تحتاجه, um gut da zu sein.
على سبيل المثال:
Ich brauche Übersetzung in Deutsche Gebärden Sprache.
Ich brauche einen Platz zum Liegen.
Nach der Anmeldung schicken wir dir mehr Informationen.
Xinan Pandan ist Künstler*in, Dichter*in und Care-Bear.
Xinan mag Pandas und schlafen
und träumt davon, dass wir Community so aufbauen,
dass alle die Sicherheit, Für·sorge und Liebe bekommen, die sie brauchen.
*****
Self-Love – an empowering workshop with Xinan Pandan
For disabled, عليل, and chronically ill queers
أغسطس 22, 10 أكون. group brunch, 11 a.m.–4 p.m. ورشة
Register by July 19 في
The world often tells us:
You are not lovable. You are lazy. You are wrong.
Then it’s hard to accept and love ourselves.
في هذه الورشة, we’ll try to do just that. معاً, we’ll reflect on:
What gives me strength?
What painful messages about myself do I believe?
How do I devalue myself?
What makes me angry?
How can I be loving toward myself?
We’ll do crafts together, يتحدث, and tune into our bodies.
We’ll do what feels good for us. You don’t have to prove anything.
Refreshments
Snacks and drinks will be provided during the workshops.
The Queer Center is taking care of that.
قبل ورشة العمل, we’ll eat together.
إذا كنت تستطيع, bring some food. We’ll share what we have.
إمكانية الوصول
We’re holding the workshop at the Queer Center Kassel.
You can find information about our hygiene and accessibility measures here:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
The workshops are in spoken German.
تسجيل
You can register by email.
Write to .
Let us know what you need to feel comfortable.
على سبيل المثال:
I need translation into German Sign Language.
I need a place to lie down.
After you register, we’ll send you more information.
Xinan Pandan is an artist, poet, and Care Bear.
Xinan likes pandas and sleeping
and dreams of building a community where everyone gets the safety, care, and love they need.