12:30 - 15:30
Квир-центр, Кассель
для инвалидов, сумасшедшие, хронически больные педики, наши друзья и, кто хочет им стать
4. октября, 12:30-15:30Часовая мастерская
до тех пор пока 30. Зарегистрируйтесь в августе
Im Queeren Zentrum helfen viele Menschen mit.
Die meisten helfen in ihrer Frei·zeit.
Sie planen Spiele·nachmittage, Gruppen·treffen, Öffnungs·zeiten.
Wir haben ein gemeinsames Ziel:
Viele unterschiedliche queere Menschen treffen sich hier
und fühlen sich wohl.
Im Workshop reden wir über Barriere·freiheit.
Für manche ist das ein neues Thema.
Manche bauen schon lange Barrieren ab.
Und manche stoßen schon lange gegen Barrieren.
Wir zeigen einander:
So mache ich meine Veranstaltung barriere·frei.
Diese Hilfs·mittel hat das Queere Zentrum.
Das sind für mich Barrieren.
Das wünsche ich mir bei Veranstaltungen.
Кейтеринг
Während der Workshops gibt es Snacks und Getränke.
Об этом позаботится Квир-центр..
Vor oder nach dem Workshop essen wir gemeinsam.
Кто может, приносит еду. Мы разделяем, что у нас есть.
Барьеры
Мы проводим семинар в Queeren Zentrum Kassel..
Информацию о нашей гигиене и барьерах вы можете найти здесь.:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
Die Workshops sind in deutscher Laut·sprache.
регистрация
Вы регистрируетесь по электронной почте.
Надень это
запись, что тебе нужно, быть там хорошо.
Например:
Мне нужен перевод на немецкий язык жестов.
мне нужно место, где можно прилечь.
После регистрации мы вышлем вам дополнительную информацию.
*****
How to plan Accessible – A Skill Share with Tristan Marie
Для инвалидов, странный, и хронически больные люди, our friends, and those who want
to become our friends October 4, 12:30–3:30 вечера. Register for the workshop
by August 30 в
Many people help out at the Queer Center.
Most do so in their free time.
They plan game afternoons, group meetings, and opening hours.
We share a common goal:
for many different queer people to meet here
and feel at home.
In the workshop, we’ll talk about accessibility.
For some, this is a new topic.
Some have been breaking down barriers for a long time.
And some have been running into barriers for a long time.
We’ll show each other:
This is how I make my event accessible.
The Queer Center has these resources.
These are barriers for me.
This is what I’d like to see at events.
прохладительные напитки
Во время семинаров будут предоставляться закуски и напитки..
Об этом позаботится Квир-центр..
До или после семинара, мы поедим вместе.
Если вы можете, принести немного еды. Мы поделимся тем, что у нас есть.
Доступность
Мы проводим семинар в Квир-центре Касселя..
Информацию о наших мерах гигиены и доступности вы можете найти здесь.:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
The workshops are in spoken German.
Регистрация
Вы можете зарегистрироваться по электронной почте.
Напишите в .
Расскажите нам, что вам нужно, чтобы чувствовать себя комфортно.
Например:
Мне нужен перевод на немецкий язык жестов.
мне нужно место, где можно прилечь.
После регистрации, мы вышлем вам дополнительную информацию.