hakkında 250 Geçen Cumartesi toplanan insanlar, NS 29. Ekim ayında İran'da devam eden protestolarla dayanışma amacıyla Kassel belediye binası önünde bir miting düzenlendi. nedeni 40. Todestag der Kurdin Jîna bzw. Mahsa Amini. Çünkü başörtüsünü düzgün takmadığı iddia edildi, “Ahlak polisi” tarafından tutuklandı ve kısa süre sonra hayatını kaybetti.

Marlene Lauter'ın konuk makalesi
İran'da bir aile üyesinin ölümünün ardından geleneksel yas dönemi sürüyor 40 Günler. Bunlar geçen hafta geçti. Bu nedenle hafta sonu Kassel'de bir miting düzenlendi.. Birçok poster ve tabelada Mahsa - Kürtçe adı Jîna - Amînî yazıyordu. Farsça çeşitli konuşmalarda, kısmen Almanca çeviriyle, birçok farklı konuşmacı baskıcı İran rejimini suçladı.
Sloganlar ve konuşmalar sırasında ortam hararetli ve öfkeliydi. Birçoğu İran'daki akrabalarını ve arkadaşlarını hatırladı, şu anda her gün orada sokaklara çıkan ve bazen polisle girdikleri kavgada hayatlarını kaybedenler.
Ayrıca Sol Parti'den belediye meclis üyesi, Violetta Bock, Protestolara karşı dayanışmalarını dile getirdiler. Bu konuyu bildirdi, SOL'un planladığı, mümkün olduğu kadar çok siyasi grupla birlikte bir karar çıkarmak, şehir siyasetinden dayanışma işareti göndermek için. Teklif büyük alkış aldı, ancak en yüksek protesto çığlıkları hala aynı kaldı: "Jin, Hayat, özgürlük", Kürtçe “kadınlar” için, hayat, Özgürlük". Bu da dikkat çekiyor, İran'da şu anda feminist bir ayaklanma yaşanıyor.
Çünkü orada bulunanlar arasında bazı destekçiler de vardı. 1979 İslam devriminde devrilen ve bayrağını gösteren Şah'ın hikayesi, Bu sırada kısa süreli sözlü tartışma yaşandı.. Daha sonra bir konuşmacı bunu açıkça ortaya koydu, bunun bununla ilgili olmadığını, İran bayrağında neler görülebilir?, ama İran halkı hakkında. Bunun için seyircilerden net bir destek aldı., alkışlarla ve yüksek sesle bağırışlarla onunla aynı fikirde olan.
En son Kassel'deki göstericilere seslenen bir konuşmacı, daha da gürültülü olmak:
"Nothing Else Matters, dikkat olarak! gözlerine ihtiyacımız var, kulakların ve ağzın!“
Bir itiraz, herkese hitap ediyordu; sürgündeki tüm İranlılar, bütün Kürtler, tüm yoldaşlar.