planificar sin barreras – un taller de intercambio de conocimientos con Tristan Marie

04.10.2026
12:30 - 15:30

Centro queer, Kassel

Enlace al evento

para los discapacitados, locos, maricas con enfermedades crónicas, nuestros amigos y el, que quieren convertirse en uno
4. octubre, 12:30-15:30Taller de relojería
A 30. Regístrate en agosto

Im Queeren Zentrum helfen viele Menschen mit.
Die meisten helfen in ihrer Frei·zeit.
Sie planen Spiele·nachmittage, Gruppen·treffen, Öffnungs·zeiten.
Wir haben ein gemeinsames Ziel:
Viele unterschiedliche queere Menschen treffen sich hier
und fühlen sich wohl.
Im Workshop reden wir über Barriere·freiheit.
Für manche ist das ein neues Thema.
Manche bauen schon lange Barrieren ab.
Und manche stoßen schon lange gegen Barrieren.
Wir zeigen einander:
So mache ich meine Veranstaltung barriere·frei.
Diese Hilfs·mittel hat das Queere Zentrum.
Das sind für mich Barrieren.
Das wünsche ich mir bei Veranstaltungen.

Abastecimiento
Während der Workshops gibt es Snacks und Getränke.
Dafür sorgt das Queere Zentrum.
Vor oder nach dem Workshop essen wir gemeinsam.
quien puede, bringt Essen mit. compartimos, was wir haben.

Barreras
Wir machen den Workshop im Queeren Zentrum Kassel.
Informationen zu unserer Hygiene und Barrieren findest du hier:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
Die Workshops sind in deutscher Laut·sprache.

registro
Du meldest dich mit einer Email an.
Scheib an
Redacción, lo que necesitas, um gut da zu sein.
Por ejemplo:
Ich brauche Übersetzung in Deutsche Gebärden Sprache.
Ich brauche einen Platz zum Liegen.
Nach der Anmeldung schicken wir dir mehr Informationen.

*****

How to plan AccessibleA Skill Share with Tristan Marie

For disabled, extraño, y personas con enfermedades crónicas, our friends, and those who want
to become our friends October 4, 12:30–3:30 pm. Register for the workshop
by August 30 a

Many people help out at the Queer Center.
Most do so in their free time.
They plan game afternoons, group meetings, and opening hours.
We share a common goal:
for many different queer people to meet here
and feel at home.
In the workshop, we’ll talk about accessibility.
For some, this is a new topic.
Some have been breaking down barriers for a long time.
And some have been running into barriers for a long time.
We’ll show each other:
This is how I make my event accessible.
The Queer Center has these resources.
These are barriers for me.
This is what I’d like to see at events.

Refreshments
Snacks and drinks will be provided during the workshops.
The Queer Center is taking care of that.
Before or after the workshop, we’ll eat together.
si puedes, bring some food. We’ll share what we have.

Accesibilidad
We’re holding the workshop at the Queer Center Kassel.
You can find information about our hygiene and accessibility measures here:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
The workshops are in spoken German.

Registro
You can register by email.
Write to .
Let us know what you need to feel comfortable.
Por ejemplo:
I need translation into German Sign Language.
I need a place to lie down.
After you register, we’ll send you more information.