12:00 - 16:00
Centro queer, Kassel
Bunte Fäden ist ein Treffen
für Menschen, die queer sind
und auch behindert oder chronisch krank.
Queer significa raro en inglés..
Así se pronuncia queer: qwuier.
Früher war queer ein Schimpfwort.
Hoy algunas personas dicen:
Soy raro y estoy orgulloso de ello..
Por ejemplo: mujeres, que las mujeres aman.
hombres, que los hombres aman.
personas, la gente ama.
personas, cual no enamorarse.
personas, la No sentir atracción sexual.
personas, la no eres solo mujer u hombre.
entre personas
personas trans
Das machen wir beim Treffen:
Wir reden mit·einander
und nähen oder machen andere Hand·arbeiten.
Du entscheidest selbst, was du machst.
Es ist okay, wenn du nur zum Reden kommst.
Oder nur zum Hand·arbeiten.
Oder beides.
Mit·einander reden
Du lernst mehr queere Menschen kennen.
Sie sind auch behindert, verrückt oder chronisch krank.
Ihr redet zum Beispiel über Hand·arbeiten.
Oder über eure Erfahrungen.
Oder darüber, wie ihr mit anderen gemeinsam stark sein könnt.
Nähen und Hand·arbeiten
Das kannst du beim Treffen machen:
Deine Kleidung reparieren.
Oder sie schöner machen.
Ein Kissen nähen.
Oder etwas anderes.
Du entscheidest, was du machst.
Willst du wissen, wie etwas geht?
Dann zeigt Tristan Marie es dir.
Essen
Es gibt auch Essen.
Das Queere Zentrum bereitet Essen vor.
Das ist vegan und gluten·frei.
Möchtest du auch Essen für alle mit·bringen?
Das muss no vegan oder gluten·frei sein.
es importante: Schreibe die Zutaten auf.
So wissen andere, was im Essen ist.
Espacios
Im Queeren Zentrum gibt es mehrere Räume:
Es gibt einen großen Raum für alle.
Und einen Ruhe·raum.
Da kann ein Mensch mal Alleine·sein.
Und es gibt noch 2 Espacios.
Dort kannst du nähen oder reden.
fecha tope
Wir treffen uns alle zwei Monate
el fin de semana
DE 12-16 Reloj.
Die nächsten Treffen sind
sábado 31. enero 2026
sábado 14. marzo 2026
domingo, 10 más 2026
Lugar
Das Treffen ist im Queeren Zentrum.
Das ist in der Mauer·straße 11
en Kassel.
Bei der Bus·halte·stelle Mauer·straße.
Es gibt einen Aufzug zum Queeren Zentrum.
Damit fährst du in den 5. Existencias.
Dann gehst du nach links in den Flur.
Das Queere Zentrum ist am Ende vom Flur.
Kommst du zum ersten Mal ins Queere Zentrum und möchtest du an der Bus·halte·stelle abgeholt werden?
Dann schreibe eine E-Mail an
Bitte teste dich vor dem Treffen auf Corona.
Du hast keinen Corona-Test?
Dann kannst du dich im Queeren Zentrum testen.
Bitte komme nicht, wenn du akut krank bist.
Por ejemplo, wenn du erkältet bist.
Barreras
Hier haben wir die Barrieren vom Queeren Zentrum aufgeschrieben:
https://queereszentrumkassel.de/barrieren-und-barrierefreiheit
Brauchst du etwas, um dabei zu sein?
Zum Beispiel Dolmetschung.
Oder einen Menschen, der beim Treffen auf dich achtet.
Oder hast du Allergien?
Dann schreibe eine E-Mail an
Tristan Marie Trotz
Tristan Marie hat erst Schneiderei gelernt.
Jetzt macht Tristan Marie Kunst
und arbeitet mit Stoffen und Fäden.
Und Tristan Marie gibt gerne Kurse.
In den Kursen lernen Menschen gemeinsam
und machen einander Mut.
Tristan Marie träumt einer gerechten und zärtlichen Welt.
Und möchte kleine und große Träume wahr machen.
Colorful Threads is a meetup
for people who are queer
and also disabled or chronically ill.
Queer solía ser una mala palabra.
Este Dia, algunas personas dicen:
Soy raro y estoy orgulloso de ello..
Por ejemplo:
Mujeres que aman a las mujeres.
Hombres que aman a los hombres.
gente que ama a la gente.
People who do not fall in love.
People who do not feel sexual attraction.
Personas que no son sólo mujeres u hombres..
personas intersexuales
Transgender people
This is what we do at the meeting:
We talk to each other
and sew or do other handicrafts.
You decide for yourself what you want to do.
It’s okay if you just come to talk.
Or just to do handicrafts.
Or both.
Talking to each other
You will meet more queer people.
They are also disabled, crazy, or chronically ill.
You talk about handicrafts, Por ejemplo.
Or about your experiences.
Or about how you can be strong together with others.
Sewing and handicrafts
Here’s what you can do at the meeting:
Repair your clothes.
Or make them more beautiful.
Sew a pillow.
Or something else.
You decide what you want to do.
Want to know how to do something?
Then Tristan Marie will show you.
Alimento
There is also food.
The Queer Center prepares food.
It is vegan and gluten-free.
Would you like to bring and share food?
It doesn’t have to be vegan or gluten-free.
The important thing is to write down the ingredients.
That way, others will know what’s in the food.
Rooms
There are several rooms at the Queer Center:
There is a large room for everyone.
And a retreat room.
You can be alone there.
And there are two more rooms.
You can sew or talk there.
Dates
We meet every two months
on weekends
desde 12 noon to 4 pm.
The next meetings are
Sábado, marzo 14, 2026
domingo, May 10, 2026
Sábado, julio 18
Ubicación
The meeting is at the Queer Center.
It is located at Mauerstraße 11
en Kassel.
At the Mauerstraße bus stop.
There is an elevator to the Queer Center.
Take it to the 5th floor.
Then turn left into the hallway.
The Queer Center is at the end of the hallway.
Is this your first time at the Queer Center
and would you like to be picked up at the bus stop?
Then send an email to TristanMarie @ QueeresZentrumKassel . de.
Please do not come if you are acutely ill.
Por ejemplo, if you have a cold.
Please test yourself for COVID-19 before the meeting.
Don’t have a COVID-19 test?
Then you can take a test at the Queer Center.
Accesibilidad
Here we have listed the accessibility Information of the Queer Center: Hacer clic
Do you require any assistance to participate?
Por ejemplo, interpretation.
Or someone to look after you during the meeting.
Or do you have any allergies?
Then send an email to TristanMarie @ QueeresZentrumKassel . de