14:00 - 19:00
Centro queer, Kassel
para los discapacitados, locos, Queers con enfermedades crónicas y nuestros amigos.
2. agosto, 14-18 Taller de relojería, 18 Uhr gemeinsames Essen
A 28. Regístrate en junio
Im Workshop tauschen wir uns aus und spüren in unsere Körper.
Wir suchen gemeinsam Wege in für·sorgliche Communities.
Nos preguntamos:
Was bedeuten Communities für mich?
Was beHindert mich dabei, gut für mich und für andere zu sorgen?
Wo erlebe ich Für·sorge?
Und wie fühlt sich Für·sorge an?
Wir erzählen einander:
Das brauchen wir für eine Community, in der alle gut für·einander sorgen.
So bauen wir für·sorgliche Community-Netz·werke in Kassel auf.
Abastecimiento
Während des Workshops gibt es Snacks und Getränke.
Dafür sorgt das Queere Zentrum.
Nach dem Workshop essen wir gemeinsam.
quien puede, bringt Essen mit. compartimos, was wir haben.
Barreras
Wir machen den Workshop im Queeren Zentrum Kassel.
Informationen zu unserer Hygiene und Barrieren findest du hier:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
Die Workshops sind in deutscher Laut·sprache.
registro
Du meldest dich mit einer Email an.
Scheib an
Redacción, lo que necesitas, um gut da zu sein.
Por ejemplo:
Ich brauche Übersetzung in Deutsche Gebärden Sprache.
Ich brauche einen Platz zum Liegen.
Nach der Anmeldung schicken wir dir mehr Informationen.
quest sind Mael (dey/denen) und Zora (sin pronombres).
Wir wünschen uns mehr Räume, in denen wir uns stärken, uns erholen und unsere Wissen mit·einander teilen.
****
Caring Communities – an empowering workshop with quest
for disabled, extraño, and chronically ill queers and our friends
agosto 2, 2–6 p.m. taller, 6 pm. shared meal
Register by June 28 a
In the workshop, we’ll share our experiences and tune into our bodies.
Juntos, we’ll explore ways to build caring communities.
We’ll ask ourselves:
What do communities mean to me?
What prevents me from taking good care of myself and others?
Where do I experience care?
And what does care feel like?
We’ll share with each other:
This is what we need for a community where everyone takes good care of one another.
This is how we build caring community networks in Kassel.
Refreshments
Snacks and drinks will be provided during the workshops.
The Queer Center is taking care of that.
After the workshop, we’ll eat together.
si puedes, bring some food. We’ll share what we have.
Accesibilidad
We’re holding the workshop at the Queer Center Kassel.
You can find information about our hygiene and accessibility measures here:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
The workshop is held in spoken German.
Registro
You can register by email.
Write to .
Let us know what you need to feel comfortable.
Por ejemplo:
I need translation into German Sign Language.
I need a place to lie down.
After you register, we’ll send you more information.
quest are Mael (they/them) and Zora (no pronouns).
We hope for more spaces where we can recharge, relax, and share our knowledge with one another.