13:00 - 19:00
Centro queer, Kassel
para los discapacitados, maricas locos y enfermos crónicos
26. septiembre, 13- 18 Taller de relojería, 18 Uhr gemeinsames Essen
A 22. Regístrate en agosto
Im Allltag sind Menschen oft ungeduldig mit uns.
Oder sie beschämen uns oder sie nehmen keine Rück·sicht.
Im Workshop erzählen wir von solchen Erlebnissen.
Wir denken gemeinsam nach:
Was wünsche ich mir in diesen Momenten?
Was hilft mir, damit ich mich stark fühle?
Wie wehre ich mich?
Wir üben Selbst·behauptung.
Erst üben wir gemeinsam im Queeren Zentrum.
Dann machen wir kleine Gruppen und üben in der Stadt.
Abastecimiento
Während des Workshops gibt es Snacks und Getränke.
Dafür sorgt das Queere Zentrum.
Nach dem Workshop essen wir gemeinsam.
quien puede, bringt Essen mit. compartimos, was wir haben.
Barreras
Wir machen den Workshop im Queeren Zentrum Kassel.
Informationen zu unserer Hygiene und Barrieren findest du hier:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
Der Workshops ist in deutscher Laut·sprache.
registro
Du meldest dich mit einer Email an.
Scheib an
Redacción, lo que necesitas, um gut da zu sein.
Por ejemplo:
Ich brauche Übersetzung in Deutsche Gebärden Sprache.
Ich brauche einen Platz zum Liegen.
Nach der Anmeldung schicken wir dir mehr Informationen.
Silas (er/hen) trainiert Selbst·verteidigung und Selbst·behauptung.
Er arbeitet systemisch und trauma·sensibel.
Hen denkt viel nach über queeres und beHindertes Leben und gemeinsame Für·sorge.
*****
Self-Assertion—An Empowering Workshop with Silas
For disabled, extraño, and chronically ill queers
septiembre 26, 1:00–6:00 pm. Taller, 6:00 pm. cena
together Register by August 22 a
In everyday life, people are often impatient with us.
Or they shame us, or they show no consideration.
en este taller, we’ll share stories of these experiences.
Juntos, we’ll reflect:
What do I wish for in these moments?
What helps me feel strong?
How do I defend myself?
We’ll practice self-assertion.
First, we’ll practice together at the Queer Center.
Then we’ll split into small groups and practice in the city.
Refreshments
Snacks and drinks will be provided during the workshops.
The Queer Center is taking care of that.
Before or after the workshop, we’ll eat together.
si puedes, bring some food. We’ll share what we have.
Accesibilidad
We’re holding the workshop at the Queer Center Kassel.
You can find information about our hygiene and accessibility measures here:
https://queereszentrumkassel.de/en/ueber-uns
The workshop is held in spoken German.
Registro
You can register by email.
Write to .
Let us know what you need to feel comfortable.
Por ejemplo:
I need translation into German Sign Language.
I need a place to lie down.
After you register, we’ll send you more information.
Silas (he/hen) teaches self-defense and self-assertion.
He works in a systemic and trauma-sensitive manner.
Hen reflects deeply on queer and disabled lives and collective care.